És cert. Cap al tard, quan la gent surt de la feina, deixant a banda totes les activitats i mals de cap del dia, Sevilla es transforma en un lloc especial, un lloc en el que sembla que es respiren aires d'altres temps, d'altres cultures.

Es cierto. Por la tarde, cuando la gente sale de sus lugares de trabajo, dejando de lado todas las actividades y preocupaciones del día, Sevilla se transforma en un lugar especial, en un lugar en el que parece que se respiran aires de otros tiempos, de otras culturas.

It its true. At the end of the day, when people leaves their jobs, forgeting the daily activities and problems, Sevilla became a very special place where it seams to smell like other times, other cultures.

 

 

 

 

Inovidables passejades ens van ensenyant els encants d'aquesta ciutat; importatns monuments i parcs que enriqueixen la nostra estada.

 

 

 

 

Inolvidables paseos nos van mostrando los encantos de esta ciudad; importantes monumentos y parques que enriquecen a cada paso nuestra estancia.

 

 

 

Unforgettable walk around the city shows us its charm; important monuments and parks which enhance our stay.

 

 

 

 

 

 

No podem oblidar la importància del que representen, per la vida quotidiana de la gent, la infinitat de tapes i bars que afaboreixen les relacions socials de tota mena: familiars, entre amics, negocis...

No podemos olvidar la importancia de lo que representan, para la vida cotidiana de los sevillanos, la infinidad de tapas y bares que faborecen las relaciones sociales: familiares, entre amigos, negocios....

 

 

We may not forget the huge quantity of "tapas" and bars which means an important contribution to the social relationships: with family, friends, business...
 
Un moment inmillorable per visitar Sevilla és, sens dubte, la Setmana Santa, on l'esplendor d'aquesta ciutat arriba al màxim. Agreïm des d'aquesta web a la "Hermandad del Cerro del Águila" el detall de deixar-nos compartir amb ells aquests moments tant entranyables.
Un momento inmejorable para visitar Sevilla es, sin duda, Semana Santa, cuando el esplendor de esta ciudad llega a su máximo apogeo. Agradeceremos desde esta web a la "Hermandad del Cerro del Águila" la gentileza de habernos dejado compartir con ellos estos estrañables momentos.

 

"Hermandad Cerro del Águila"

 

 

A perfect season to visit Sevilla should be at Spring. Because at Easter there is a very special celebrarion. From this web site, we would like to thank to the "Hermandad del Cerro del Águila" for let us stay with them during their celebration.